《紅樓夢》的手稿一直是紅學家們追尋之謎;日前,學者張貴林從英國科學家李約瑟手中接過了飄泊海外200多年的曹雪芹手稿。據(jù)李約瑟等人考證,“紅樓夢”原名《石頭記》,因當時政治和其他原因,該書的后28回被乾隆皇帝廢除,并令當時的文人高鄂等續(xù)寫并改名為《紅樓夢》,而后,正式出版。幸運的是,《石頭記》的后28回并沒有絕跡,其手稿在異國他鄉(xiāng)幾經(jīng)輾轉(zhuǎn),被李約瑟收藏。遵照李約瑟的提議,張貴林重新改寫了《石頭記》的后28回,將其帶回祖國,使其終于重見天日。這部續(xù)寫的文稿和《紅樓夢》前卷重合,成為一部完整的劃時代的紅學文獻。
|